LES SIMPSON COMICS #6 Sortie Aux USA : Novembre 1994/Décembre 1993 Sortie en France : Février 2000 ============================================================================== > La couverture ============================================================================== Les Simpson sont dans un chapiteau de cirque. Homer est un funambule sur un fil avec une perche. A gauche, debout sur la perche se tient Bart. A droite, Lisa. Sur les épaules de Homer, Marge et sur les épaules de Marge, Maggie qui s'accroche à ses cheuveux. Tous, sauf Homer portent une cape. Il est écrit "Ay Carumba ! Les Simpson en BD !". ============================================================================== > Les histoires ============================================================================== >> Le plus grand d'oh ! du monde (The greatest D'oh on Earth) - Histoire de Simpson Comics #7 américain (Novembre 1994) >> L'arnaque à la couverture - Partie 2 (The Comic Cover Caper) - Histoire de Bartman comics #1 américain (Décembre 1993) ============================================================================== Le plus grand d'oh ! du monde Ecrit par Andrew Gottlieb 22 pages - 137 vignettes Dessiné par Phil Ortiz Colorié et imprimé par Tim Bavington & Electric Crayon Traduit par François Peneaud ============================================================================== % % Dans la cuisine des Simpson. Au petit déjeuner. Homer : Mmmm... rien ne vaut un donut plongé dans du... chocolat. Lisa : Heu... p'pa ? Quand as-tu vérifié ton taux de cholestérol pour la dernière fois ? Bart : Ouais... la voiture a fait de drôles de bruits toute la semaine. Marge : Bart... le cholestérol est dans ton corps. Tu devrais le savoir. Homer : C'est l'école publique, Marge. De nos jours, ils n'édudient même plus. Y sont tous idiots. Radio : Salut ! Içi Marty et Bill sur KBBL ! Dernière nouvelle : le cirque Krustofsky, Wolfcastle et le partenaire inconnu arrive en ville ! En fait, ils sont là depuis une demi-heure. Alors courez au champ de foire de Springfield. Les deux cent premiers id... euh, clients recevront en cadeau des pelles à crottin en plastique "Plaff l'éléphant". Tous : Le cirque ! Bart : Des clowns ! Marge : Des ours qui dansent ! Lisa : Des acrobates ! Homer : Des pelles à crottin en plastique ! Marge : C'est décidé. Nous allons au cirque ! Mais il faut d'abord nettoyer la maison. Lisa, fais les lits. Je m'occupe de la vaisselle. Lisa : D'accord ! Homer : Bart, va nettoyer les gouttières. Moi, je vais faire une sieste. Marge : Hmm... dépêchons-nous. Le grand chapiteau nous attend ! [pensant] Et ces dompteurs virils aussi. Grr ! Bart : Fichues corvées... Je me retrouve toujours avec les pires boulots. Nettoyer les gouttières... et puis quoi encore... C'est le bagne. Holà ! La balle de Petit Papa Noël. De la salive de chien... Beurk. Bon, allez, c'est re... Hé, une minute... % Plus tard quand Homer a fini sa sieste. Homer : [réveillé par Marge] Hein ? Quoi... Bart ! T'as fini là-haut ? Bart : Presque, Homer ! Je commence à vraiment bien me débrouiller ! [il jongle avec les balles] Pas mal, hein ? Je suis presque prêt pour les tronçonneuses enflammées. Homer : Je t'en donnerai, des tronçonneuses enflammées ! Je t'avais dit de nettoyer ces gouttières ! Bart : Il fallait le dire de suite ? Marge : Je suis très déçue. Par de cirque pour toi, jeune homme. Et tu ne quittera pas cette maison avant d'avoir fini tes corvées. Compris ? Bart : Mais m'man... Je veux aller au cirque pour voir jongler des inadaptés sociaux habillés de toutes les couleurs. Homer : Tu as entendu ta mère, mon garçon. Nous sommes très dé...baille... Allons-y. Bart : Pfou. Je ne peux pas aller au cirque voir les jongleurs parce que j'étais en train de jongler au lieu de travailler. Quel dommage qu'il n'y ait personne pour apprécier l'ironie... Nelson : Ha ha ! T+R : [chantant] Boy-scouts, boy-scouts... Nous sommes de petits boy- scouts... Bart : He... David et Goliath... Moins fort ! Todd : Désolé, Bart. Rod : Qu'est-ce que tu fais ? Bart : Heu... j'ai plein de A sur mon bulletin, alors mon père me laisse nettoyer les gouttières. Ouais, y'a rien de plus amusant que de nettoyer les gouttières ! Vous voulez essayer ? Todd : Waou ! On peut Todd ? On peut ? Rod : Nom merci, Bart. Si c'est si amusant, on préfère que tu en profite. Bart : Montez içi nettoyer ces gouttières. Ou je dirai à votre mère que vous avez tagué le garage. Todd : Il n'y a pas de peinture sur notre garage. Bart : il y en aura si vous ne montez pas. % Plus tard, au cirque. Marge : Deux adultes et deux enfants, s'il vous plaît. Caissier : OK, ça fera soixante dollards... Marge : Soixante dollards pour le cirque ? Caissier : C'est une affaire, ma p'tite dame. C'est l'un des meilleurs spectacles du monde. Vous savez combien ça coûte "Notre dame de Paris" ? Attendez. Désolé, m'dame. Vous pouvez entrer avec les enfants... mais lui, il reste dehors. Homer : Qu'est-ce que j'ai fait [dans ses souvenirs] Hé, le clown ! Tu pues ! J'ai vu des alcoolos avec un nez plus rouge ! Ta mère porte des chaussures de taille normale ! Caissier : Désolé, mon gars. La prochaine fois, tu réfléchiras avant de te moquer d'un clown. Homer : D'oh ! % Pendant ce temps, chez les Simpson. Todd : Heu, Bart ? Tout cela ne me semble pas aussi amusant que tu le disais. Bart : qu'est-c'que tu veux dire ? Ca fait fureur en terre sainte. Hé, quand vous aurez fini, je vous laisserez recouvrir le toit et ramoner la cheminée. Rod : Hnn... Hrmm... Bart : Et si vous faîtes vraiment du bon travail, je vous laisserai peut-être isoler le grenier. Vous avez amener vos masques ? Bof, c'est pas grave. Le gouvernemant a obligé Scratchy à réduire le taux d'amiante. Homer : [pensant] 'Faut que je trouve un autre moyen d'entrer. Marge aura besoin que je m'occupe des enfants pendant qu'elle ira chercher de la bière. [en voyant un trou dans le châpiteau] Hein ? [il passe] Homme : Hé... vous êtes qui, vous ? Homer : Hein ? Homme : Vous êtes "l'incroyable bouboule" ou "La femme à barbe" ? Homer : Quoi ? Homme : Pff... je déteste travailler avec les monstres. Suis-moi, génie... Je dois t'emmener à ta cage. Homer : OK. Hé ! % Il se fait enfermer dans une cage avec d'autres phénomènes. Femme-chien : Mmm... Regardez le nouveau, avec sa tête de star de cinéma. Homer : Waouh ! Hé, je peux cracher sur monsieur Loyal, d'içi. Qu'est-c'que... ? [la cage s'ouvre et il tombe] Aaahhhh ! Hé hé... J'ai même pas eu besoin de payer pour entrer. % Pendant ce temps, chez les Simpson. Bart : OK les gars, les gouttières ont l'air propres, donc je peux m'en aller. Je suppose que vous pouvez pas me prêter un peu de fric pour le cirque ? Non ? Bon, ben il reste le "plan B". OK, je me tire. Continuez comme ça. Todd : [chantant] Bientôt Flanders était aux mains de Simpson... Rod : [chantant] Quand mon peuple... % Un peu plus tard, au cirque, Bart se faufile. Bart : Hé hé ! Voyons... du liquide "efface-tout"... un des tabliers de Maman... les chaussures disco de Homer et de l'isolant comme perruque. Bon, Ben c'est pas Zavatta, mais ça fera l'affaire. Roméo : Mon chou, tes cheuveux sont de la barbe à papa, tes lèvres deux carambars à la fraise, et tes yeux deux grandes pommes rouges confites. Clown : Tu ne devrais pas sortir avec moi, Roméo. Je pleure de l'intérieur et de l'extérieur. % Dans le cirque. Pleins de clowns entrent dans une petite voiture. Clown #1 : [à Bart] A toi, mon gars. Bart : Hé, Krusty ! Krusty : Me respire pas dessus, gamin. Clown #2 : Z'avez de la place pour moi ? Krusty : Agh... Je m'habitue pas à l'odeur. Homer : Hé, Jumbo ! Une cacahuète ? Attrape ! Marge : Arrète, Homer. Tu le rend fou. Homer : Allons, Marge. C'est juste un gros plein de soupe. Hein, Jumbo ? T'es qu'un gros idiot... Aaghh. % Un peu plus tard, le spectacle commence. Troy : Mesdames, messieurs, enfants de tous âges... Et les critiques de théatre de Télé 7 jours... Bienvenue au cirque Krustofsy, Wolfcastle et le partenaire inconnu ! Je suis Troy McClure. Vous m'avez peut-être vu dans "Les bouglione... le dessin animé" et "Le cirque des acteurs de troisième zone". joignez-vous à moi pour acceuillir votre farceur aux cheuveux verts favori... Krusty le clown et les joyeux drilles dans leur coccinelle des clowns ! Clown #1 : Et j'ai presque eu un rôle dans "La fièvre du mardi soir", mais ils l'ont donné à un autre. Clown #2 : Y te faut un nouvel agent. Laisse-moi te présenter le mien. Barry s'est occupé de Bozo, de Grosquick et de Ronald McDonald. Clown #1 : Alors qu'est-ce que tu fais dans cette bagnole au beau milieu de Sprignfield ? Clown #2 : J'essaie de nouveaux sketchs. Krusty : Fermez-là et garez-vous ! Mon dos me fait mal. Faut que j'pense à échanger ma coccinelle contre un Range Rover. Bart : [voyant le publir l'applaudir après sa chute] Waou. Il m'aiment. Il m'aiment vraiment bien. Clown #3 : Hé, quelques rires ne font pas de toi un clown. Tu dois maitriser les classiques. Personne ne balaie les lumières comme moi... Personne ! Homer : Ha ! Regarde ce nain marrant, Marge ! J'aimerais avoir des cacahuètes à lui jeter. Encore ! Encore ! [Le skate de Bart tombe sur sa tête et il découvre Bart] Espèce de... Bart : Oh-oh. Homer : [trébuchant] D'oh ! [sa tête est coincée dans la cage du lion] Oh-oh Salut, minou. Gentil minou. Si quelqu'un pouvait m'aider, s'il vous plait... Dompteur : Eloignez-vous de mon lion ! Il est allérgique au Pétrol Hahn ! Ca va, Chouton ? Le gros chauve t'a fait peur ? Homer : Bart ! Tu peux courir, mais pas te cacher ! Bart : Ce type ne laisse jamais tomber ? Et si on en discutait ? Homer : Quand je metterai la main sur toi... Oh regarde... Hmm... des trapezistes sexy... Bart : Ho là là! [il monte sur un fil en hauteur suivi par Homer] Marge : Oh, Seigneur. Mon mari et mon petit garçon. Ils riquent de se tuer. Homer : Le garçon... Dois attraper le garçon... Bart : Tu sais, sur le principe, j'ai fait mon travail... Homme #1 : Chope-le ! Chope-le ! Homme #2 : 50 $ que le gros tombe ! Homme #3 : 100 $ que le fil casse et qu'ils y passent tous les deux ! Lisa : Vous proposez quelle cote ? Marge : Lisa ! Bart : Heu... Homer ? Je déteste te faire ça, mais... Tu as regardé en bas, récemment ? Homer : Hein ? Oh... Pas çaaa ! [il tombe dans l'eau] Bart : [en parlant des spectateurs qui aplaudissent] Waou ! Ecoute ça ! Homer : C'est vraiment nous qu'ils applaudissent ? Troy : Mais bien sûr. Et profitez-en que ça dure. Ils se retourneront contre vous quand vous ne vous y attendrait pas. Bande d'ingrats... Un jour vous jouez avec Ophélie Winter dans le film du dimanche soir, et le lendemain, vous faites une pub pour des produits W.C. ! [au public] Ne sont-ils pas merveilleux ? Et ils font tous partie de notre spectacle ! Maintenant, en hommage à nos intrépides artistes... voici deux des propriétaires de ce fabuleux cirque... Krusty le clown et Rainier Wolfcastle... le célèbre "McBain" ! Bart : On les as tués ! J'aurais dû m'enfuire de la maison pour rejoindre un cirque depuis des années ! Homer : Vous n'avez pas à nous remercier... Krusty : Vous remercier ? Vous êtes cinglés ? ! Mc Bain : Fous avez démoli nodre cirgue ! Blus de 10 000 $ de dékas. Et che n'ai bas berdu audant d'argent debuis mon afantdernier vilm ! Krusty : Sécurité ! Wiggum : Hé, les gars... Y a plus de donuts à la cantine. Krusty : Arrêtez ces deux idiots ! Mc Bain : [qui se fait arrêter] Le garson, impécile ! Che n'ai blus borté de menoddes debuis mes députs en Audriche. Wiggum : Tu aurais dû dire "Non", gamin. Bart : Au cirque ?