LES SIMPSON COMICS #2 Sortie Aux USA : Janvier 1994/Avril 1994 Sortie en France : Octobre 2000 ============================================================================== > La couverture ============================================================================== Bart est dans un coin d'une pièce, probablement d'une prison. Il est éffrayé de ce qu'il voit. On voit une ombre qui correspond à celle de Tahiti Bob. ============================================================================== > Les histoires ============================================================================== >> Bart la main froide (Cool Hand Bart) - Histoire de Simpson Comics #2 américain (Janvier 1994) >> Quand surgit... le pénalisateur ! - Partie 2 (When Stalks... THE PENALIZER) - Histoire de Bartman comics #2 américain (Avril 1994) ============================================================================== Bart la main froide Ecrit par Steve Vance 22 pages - 128 vignettes Dessiné par Steve Vance Colorié et imprimé par Bill Morrison & Cindy Vance Traduit par François Peneaud ============================================================================== % % Dans les couloirs de l'école, Bart est poursuivi par Seymour Skinner. Skinner : Tu ne m'échapperas pas, Bart Simpson ! Bart : Aï Carumba ! Skinner : Ca ne sert à rien de courir, jeune sacripant ! Bart : [pensant] C'est quoi, un sacripant ? Skinner : C'est le comble ! Insulter son directeur est déjà assez grave... mais en plus, tu as l'indécence de t'attaquer à la mascotte de l'école ! Bart : [pensant] J'ai trouvé ! J'peux peut-être le semer là-dedans ! % A la cafétéria. Doris : Tu es sûr de ce que tu fais, Willie ? La dernière fois qu'on a renversé un de ces bidons de bouillie d'avoine, il a fallu appeler la brigade anti-produits toxiques pour nettoyer. Willie : C'est le meilleur aspirateur de saloperies d'içi à Glasgow ! Il te débarasse de plus de déchets toxiques avant le déjeuner qu'une escouade de gugusses en costume de plomb n'en envoie dans les égouts en quinze jours ! Skinner : Je te tiens, petit freluquet ! Willie : Par la barbe de Nessie... Bart : 'tention, mec ! Skinner : Yahhh ! Willie : Ach ! % Skinner se fait aspirer par l'aspirateur de Willie. Nelson : Ha ha ! Regardez Skinner pendu au plafond ! Skinner : Willie ! Descendez-moi de là ! Tout de suite ! Ris tant que tu le peux, Simpson ! Tu riras moins quand je metterai la main sur toi ! Dépêchez-vous, Willie... Cette rallonge froisse mon costume ! Bart : Ca par exemple ! Ca n'se décolle pas... Faut croire qu'il n'a pas de moumoute, Finalement ! Je te dois deux dollards, Milhouse ! Lisa : Brr ! Le directeur est vraiment en rogne, cette fois-ci ! Tu ferais mieux de filer, Bart. Bart : Bah, qu'est-ce que ce vieux vantard peut bien me... Faiiire ! Skinner : J'en ai assez de tes frasques, Simpson. Puisque les retenues ne sont pas assez dissuasives, nous allons essayer une autre chose, cette fois ! Un châtiment si sévère, si brutal... si... Bart : C'est quoi ce délire, mec ? Skinner : D'une punition si horrible que... que je ne sais même pas encore ce que c'est ! Dans mon bureau après les cours. Toi aussi, Van Houten. Milhouse : Pourquoi moi ? Je n'ai rien fait. Skinner : Que cela te serve de leçon, mon garçon... On nous juge sur nos fréquentations. Et puis, les punitions arbitraires sont une des prérogatives du pouvoir. % Dans le bureau de Skinner. Il recolle sa moumoute. Skinner : Plus que quelques semaines avant le congrès des directeurs d'écoles ! Si j'arrive à contenir la chienlit, j'ai une chance d'être élu "Meilleur éducateur de l'année". Il me faut sévir contre ces récidivistes... Mais comment ? Et si je demandais à mère ? Willie : Ach ! Skinner : En attendant, Willie, comment se porte notre chère mascotte ? Willie : Un coup d'éponge et ça ira. Plus de peur que de mal... Skinner : Voilà ! Willie, à votre façon si rustique, vous avez trouvé la réponse ! Faîtes de la place dans la salle des trophées... Mon titre est dans le sac ! Willie : Non, m'sieur ! Vous n'allez pas... Skinner : Mais si ! J'envoie ces garçons à... "La peur bleue !" % Jimbo, Dolph, Nelson, Kearny, Milhouse et Bart descendent du bus. Il sont % devant la prison. Nelson : Eh, une minute ! C'est pas l'usine de feux d'artifices ! Skinner : Bien vu, Nelson ! Eh oui, La promesse de fusées gratuites n'était qu'une ruse pour vous faire venir içi bien gentillement ! Vous êtes içi pour participer au plus dur des programmes anti- délinquance ! On l'appelle "La peur beue" ! Nelson : Mais on les aura quand, nos fusées gratuites ? Skinner : Ah... commissaire Wiggum ! Parlez donc à ces garçons des choses affreuses et terrifiantes que nous allons voir ! Wiggum : Avec plaisir, Seymour. Il y a un dicton dans la police : "Un citoyen qui a peur respecte la loi". Cette petite réunion a été organisée pour vous montrer les horreurs de la vie carcérale... Pour vous faire tellement peur que vous ferez tout pour ne jamais revenir içi ! Bart : [s'imaginant plus vieux, en prison] Vous ne m'aurez jamais vivant, sales flics ! Je connaîs la vie en cellule... Plutôt mourir qu'aller en taule ! [retour à la réalité] Waou ! Wiggum : Notre but est de faire de vous, gamins bêtement rebelles, des adultes bêtement obéissants ! Skinner : Vous savez, commissaire, on pourrait inclure une partie de ce programme dans nos cours ! Wiggum : Durant votre séjour, vous subirez toute l'humiliation de l'incarcération. Vous serez habillés comme des détenus et traités comme des détenus. Tenez, enfilez ça. Bart : Cool... De vrais uniformes de prisonniers ! Wiggum : Voilà les enfants... la dure réalité de la vie en prison. Un univers de portes fermées, de fenêtres à barreaux et de chaises en plastique inconfortables. Et maintenant, le moment que vous attendiez tous.. la rencontre avec un vrai criminel en chair et en os ! Voici le Nø354708, ses amis l'appellent Snake. Vous serez en bonnes mains. Snake : A plus tard, chef. Merci de ma donner l'occasion d'empêcher ces gamins de faire les mêmes erreurs que moi. Wiggum : Vite Seymour : au foyer des gardiens tant qu'il reste des beignets ! % Plus tard. Snake : ...Autre chose : si vous volez une voiture pour vous enfuir, assurez-vous qu'il y a de l'essence dans le réservoir. Nelson : Waou ! Je n'ai jamais rien fait d'aussi instructif de ma vie ! Snake : ... Et en conclusion, quoi que vous fassiez, ne vous faîtes pas prendre. La bouffe est dégeulasse et la télé est encore pire. Y'a qu'deux chaînes et la deuxième c'est Fox ! Des questions ? Nelson : Ouais... Où t'as chopé ces tatouages ? Snake : J'ai eu celui-là pour Noël. J'ai volé une cuillère à la cafét' et j'ai fait de l'encre avec... Wiggum : Ca suffit, Snake... Il ne sont pas supposés apprendre ces trucs avant d'avoir fait un ou deux ans içi ! Allez bougez-vous, les enfants... C'est l'heure l'aller en cellule ! Içi la procédure normale - du moins jusqu'à la prochaine amnesty intertional - est de vous jeter dans une cellule sale et puante, pour que vous voyiez comment ça se passe vraiment. Emmenez-les ! % Ils sont emmenés en cellule. Prisonnier#1 : Eh, regardez ! Des tout petits nouveaux ! Gardien : Entrez là-dedans, voyous. Prisonnier#2 : Eh les truands ! Prisonnier#3 : Bienvenue en taule, binoclard ! % Ils sont en cellule par groupe de deux : Bart avec Milhouse, Nelson avec % Kearny et Jimbo avec Dolph. Bart : Gloups ! Hé y'a personne ! On a p't'être la cellule pour nous tous seuls ? Milhouse : J'aime pas ça, Bart. Je croit que je vais... Les lumières s'éteignent ! Et j'ai peur du noir ! Nelson : Qu'est-ce qui s'passe ? Hé, le vieux, qu'est-ce qu'elle a, la lumière ? Jimbo : Waou ! Quelqu'un doit passer à la chaise électrique ! Dolph : Ouais, comme dans les films ! Wiggum : Oups... Suis-je bête ! J'oublie toujours que la cafetière fait griller les plombs ! Bart : T'en fais pas Milhouse... Ca va s'arranger. Tu vois ? La lumière est revenue. Milhouse : Hmm... Bart : Avec tous ces machins, on croirait que quelqu'un vit içi. Je me demande qui... [il voit une affiche où il est marqué "Tuer Bart] Glup ! Ohvingtdieux ! Milhouse... Je sais à qui est cette cellule ! C'est... Milhouse : Bart... Regarde ! C'est... Tahiti Bob !! Bart : [en même temps que Milhouse] Tahiti Bob !! Bob : Quel était ce cri suraigu ? On aurait dit quelqu'un qui m'appelait. Gardien : Tu fais semblant d'entendre des voix, maintenant ? C'est un peu tard pour plaider la folie. Bart : [passant par les barreaux] Unnnghh... Pousse, mec ! Milhouse : Dépêche-toi, Bart ! Tu l'as si souvent envoyé en prison qu'il te déteste ! S'il t'attrape, il te tuera ! Bart : Aaaaah ! Bob : Oh, pour l'amour du ciel... un enfant dans ma cellule ! J'ai bien peur de ne pas avoir de - Brr - bandes déssinées pour te distraire ! Bart : [pensant] Ouille ! Faut que j'me trouve une cachette ! Hé... Le moteur de ce camion tourne ! J'parie qu'il va s'en aller ! [il rentre dans le camion] Un jeu d'enfant ! Je me cache sous ce banc, et je m'éclipse une fois qu'on est dehors ! Gardien : Allez, crapules ! En voiture ! Bart : [pensant] Flute ! % Plus tard, au camp de travail. Shérif : De nouveaux prisonniers arrivent, chef. Chef : Bien ! On avait pratiquement épuisé les anciens ! Ouvre les grilles, Clem. Clem : Grilles ouvertes, chef. [il compte les prisonniers] 9...10... Eh ? Keksekça ? On a un délinquant juvénile en rab, chef ! Bart : Lâche-moi, mec ! Je suis pas un vrai prisonnier ! Chef : Bah, ça remplacera celui qu'on a perdu hier dans les marais fétides. Mets-le à la chaîne, Clem. Bart : C'est une erreur ! Je suis innocent ! Clem : Ils disent tous ça ! Bart : Gloups ! Clem : Bon les gars... Il est temps d'aller travailler ! Bob : [qui est attaché à Bart] Bonjour, Bart. % Ils commence à travailler. Shérif : Les nouveaux, faut bien vous mettre le réglement dans la tête. Tant qu'on est sur la route, c'est moi le chef. Vous voulez faire quelque chose ? Faut m'demander la permission ! Allez, au boulot Prisonniers : C'est parti, chef ! Prisonnier #1 : On s'bouge, chef ! Prisonnier #2 : On transpire, chef ! Prisonnier #3 : On respire, chef ! Prisonnier #4 : On dit "Chef", chef ! Bart : [pensant] Je dois partir d'içi avant que Bob... Bob : On envisage un meurtre, chef. Prisonniers : Ces barreaux glacés qui m'sépareu'd toi... i'sont pas plus froids qu'ton coeur infidèle... Bob : C'est intolérable ! Nous sommes en présence d'une incapacité à communiquer en bon français ! Je ne peux plus le supporter ! On s'évade, chef ! Bart : Hé là ! % Tahiti Bob et Bart prennent un camion. Bob : Hahahahahah ! Passons maintenant à l'affaire suivante... l'élimination de Bart Simpson ! Quel heureux hasard ! Un train approche ! Nous allons monter à bord, puis nous retournerons à nos préoccupations. Saute, maudit gamin... Saute ! Oups... Houu ! Houu ! Aahh ! Aïou... Aïaïaïe ! % Chez les Simpson, ils regardent la télé. Kent : Flash spécial... Le célèbre détenu Tahiti Bob, vient de s'évader du camp de travail de haute sécurité de Springfield avec un complice non-identifié. Marge : Quelle horreur ! Heureusement que Bart est au programme "Peur bleue" où Tahiti Bob ne peut pas l'attraper ! Je me demande ce qu'il fait en ce moment, le petit... % Retour dans le train. Bob : C'était... tout à fait... abominable. Mais ce n'est rien comparé à la mort atroce que je te resèrve. Bart : Attends ! Tu ne peux pas me tuer ! Bob : Mais bien sûr que si ! Ton cou chétif devrait se briser assez facilement ! Bart : Mais on est enchaînés ensemble ! Si tu me tues, tu devras traîner mon corps ! Ils te reprendront sûrement ! Bob : Hmm... Tu as raison, je suppose. Je devrai donc me contenter de savourer mon plaisir futur... En attendant d'avoir trouvé un moyen de rompre cette chaîne. Oh non c'est impossible ! La police ! Ils nous ont déjà retrouvés ! Nous allons devoir fuire. Notre seule chance est de traverser les marais... De terribles dangers nous y attendent, mais nous les sèmerons peut-être ! Bart : Argl ! % Dans la voiture de police. Wiggum : Accélère, Lou ! Ce foutu programme "Peur bleue" a duré si longtemps que je risque de louper mon golf ! Lou : Eh, chef... C'était pas Tahiti Bob qui vient de sauter de ce train ? Wiggum : J'ai rien vu ! Continue... Je veux aller acheter quelques donuts au passage ! % Bart et Bob passent par le marais. Bob : Pff Pff. Je suis certain que nous leur avons échappé... Personne n'aurait pu nous suivre à travers tout ça ! Voyons maintenant où notre errance nous a portés... Quelle chance ! Des scies à metaux ! Quelle amère ironie ! L'instrument de ma délivrance, une scie à métaux, est à ma portée... Mais des poursuivants également ! Cela va nécessiter une certaine discretion. Enlève ta chemise de travail. Je me débarrasse de ceci et... Qu'est-ce donc ? Une sorte de chapeau ! La chance me sourit. Ce sera certainement un utile déguisement. [il prend une casquette Krusty] Oh non ! Brrr ! Je dois le porter pour dissimuler ma coiffure... Mais tu paieras cher cette indignité, Bart Simpson. Une boutique de donuts ! Alors la police n'est pas là pour moi ! La voiture est vide... La voie est libre. Suis-moi, mon bientôt ex-compagnon ! Ah oui ! Bonne prise en main... Bien équilibrée... Une lame bien affûtée... Un outil digne de me libérer de toi... à tout jamais ! Bart : [pensant] Houlà, il a vraiment pété les plombs ! Faut que j'échappe à ce cinglé... Mais comment ? % La police entre dans le magasin. Wiggum : Allez, soyez sympa ! J'ai besoin d'emprumpter un de ces trucs pour ouvrir une portière. On a laissé nos clés dans la voiture, et l'alarme va mettre la batterie à plat si on ne se dépêche pas. Vendeur : Je vous l'amène, mais c'est la troisième fois cette semaine. Le patron dit que vous devrez payer la prochaine fois. Bob : Pas un mot, Bart, si tu ne veux pas précipiter ta fin. Wiggum : Un moment, mon gars. Bob : Oh bonjour, monsieur l'agent... Que puis-je pour vous ? Wiggum : Je fais passer un message à tous nos bons citoyens de la loi... On vient d'apprendre l'évasion d'un dangereux malfaiteur. Alors faîtes gaffe. Bart : [pensant] Hé ! Voilà la solution ! Bob : Ho merci bien, monsieur l'agent. Je serai sur mes gardes... [Bart découvre sa coiffure] Aahh ! Lou : Gloups ! Tahiti Bob ! Je ne l'aurais jamais reconnu ! Wiggum : Sacrebleu ! Le message disait pas que c'était un maître du déguisement ! Les menottes, Lou ! Bob : Mis en échec par un garçonnet et un appareil ménager ! Quelle humiliation ! Bart : Dis bonjour de ma part à tous les autres taulards, Tahiti Bob ! Emmenez-le. Wiggum : Bien joué, petit ! J'ai entendu parler de cette erreur qui t'a envoyé au camp de travail, et sur les conseils de nos avocats, je veux te présenter nos plus sincères excuses. Bart : excuses acceptées, commissaire. Mais débrouillez-vous pour que ça n'arrive plus ! Wiggum : Ne t'en fais pas... C'était exceptionnel ! Je peux t'assurer que normalement, nous ne mettons en prison que des gens qui le meritent ! % La nuit, en prison. Milhouse : A l'aide ! A moiii ! Hé, où i'sont tous partis ? % Fin. ============================================================================== Quand surgit... le pénalisateur ! (Partie 2) Ecrit par Jan Strnad 13 pages - 72 vignettes Dessiné par Steve Vance Colorié et imprimé par Bill Morisson, Tim Bavington, Phil Ortiz & Cindy Vance Traduit par François Peneaud ============================================================================== % % Bart arrive dans sa Bartcave. Bartman : Tu te rappelles, avant que nous découvrions la Bartcave ? Milhouse : Ouais... Quand on devait cacher tous les souvenirs de tes aventures dans ta chambre ! % Dans les pensées... Bart : Si ça ne rentre - Rmff - pas sous le lit, il faudra l'accrocher - Arhh - au plafond... Milhouse : Arrhh d'accord. Arhh. % Retour à la réalité. Milhouse : J'ai entré les coordonnées de toutes les apparitions connues du pénalisateur dans le Bartordinateur ! Bartman : Bien ! On va faire analyser ça par la machine et voir si elle repère quelque chose ! Milhouse : Regarde toutes ces lumières qui s'allument ! Ce nouvel engin est vraiment super ! Bart : Ouais... Grâce aux réductions budgétaires du ministère de la défense, on peut récupérer plein de trucs cools dans les pubs des magasines de B.D. ! Aha ! Toutes les attaques sont centrées en un endroit... L'école primaire de Springfield ! Milhouse : En ben ! Sans l'ordinateur, ça nous aurait bien prix 15 minutes et une dizaine de punaises pour le découvrir ! Mais ça ne nous dit toujours pas qui est le pénalisateur, Bartman ! Bartman ? D-disparu ! Mais comment il fait ? % Bartman se rend à l'école élémentaire. Bartman : [pensant] Premier arrêt, école primaire ! Non seulement je sais qui est le pénalisateur, mais j'ai une idée de la manière dont il contrôle ses victimes ! Si j'ai raison, le pénalisateur à mis la main sur l'une des armes les plus funestes de notre monde moderne ! Skinner garde dans ce coffre les trucs les plus dangereux qu'il a confisqués aux élèves ! Je saurai bientôt si... C'est ce que je craignais... Elle a disparu ! Willie : Ch't'ai ! Tu vas aller au bagne, mon gars ! Bartman : Willie ! Vous ne comprenez pas ! Quelqu'un a volé... L'hypnopièce ! Willie : Ach ! Comment oublier cet objet maudit... Ach ! Comment oublier cet objet maudit... % Dans un souvenir... Bart : [brandissant l'hypnopièce] A mon signal, vous devriendrez tous des poulets ! A mon ordre... Willie : Ach ! Sorcellerie ! Par les cornes du diable, qui vous a fait ça ? Hoover : Beuu-buuaaart ! Edna : B-b-baaa ! Baarrtt ! Largo : Beu-beu-barr ! % Willie continue de raconter l'histoire. Willie : Cet infernal sou a ensuite été trouvé dans la cour par un certain lèche-bottes. Le sort a été brisé, et les professeurs ont tout oublié de cette affaire diabolique... Mais encore aujourd'hui, le mot "Basse-cour" les rend tous hyper-nerveux ! Bartman : Et maintenant, le pénalisateur a lâché cette arme terrible sur une population sans méfiance ! Je dois l'arrêter. Willie : Adieu, mon gars ! Puissent les vents ne jamais soulever ton kilt ! Bartman : [pensant] Je sais ce qu'il me faut faire... même si je dois prendre le plus grand risque de ma carrière ! Je dois attirer le pénalisateur dans un piège ! % Peu après, le pénalisateur fait sa ronde. Pénalisateur : [pensant] Les ennemis de l'ordre tentent de se dissimuler sous les ombres nocturnes... mais ils ne peuvent échapper au regard vigilant du fanatisme ! El Barto... Le plus triste-ment célèbre des graffiteurs de Springfield ! Enfin nos chemins se croisent ! [il parle] Alors, Bart Simpson... Tu es El Barto ! Je n'aurais jamais deviné ! Bart : Gloups ! Le pénalisateur ! Pénalisateur : C'est toi... Je t'ai vu... Je peux le prouver ! Bart : [pensant] Ce mec est rapide ! Il a prévu ma réponse ! Pénalisateur : Quelle ironie qu'il soit mis fin à ton comportement de vaurien grâce à un engin confisqué à l'un de tes semblables ! Tu es sans défense face au redoutable pouvoir de l'hypno-pièce ! A mon signal, tu deviendras un élève modèle ! Tu veux devenir membre du club d'échecs ! Tu veux encore plus de devoirs ! Bart : [pensant] Ne pas... regarder... la pièce ! Je dois... fuir ! Pénalisateur : Te cacher au sous-sol ne servira à rien, Simpson... Je te poursuivrai jusqu'aux confins de la terre ! Bart : C'est bien ce que j'espère ! Wiggum : On ne bouge plus ! Pénalisateur : Q-que... ? La police ! Wiggum : Tu ne peux pas nous échapper ! Rends-toi ! Pénalisateur : [pensant] Ils sont partout ! Je ne les aurais jamais crus assez malins pour m'attraper ! Lou : Stop ! Wiggum : Fichu oeuf mutant ! Les menottes lui ont glissé des mains ! Pénalisateur : [pensant] Peuh ! Pauvres incapables ! Vous ne saurez jamais que vous avez failli m'avoir ! Occupons-nous maintenant de... Bart Simpson ! Ta vie de bon à rien est finie ! % Ils rentrent tous les deux dans une usine de donuts. Bartman : Je n'en suis pas si sûr, pénalisateur ! Voyons comment tu te débrouilles sans to redoutable gadget ! Pénalisateur : Bartman ! Alors c'était un piège ! Bartman : Oui ! Le petit Bart s'est simplement fait passer pour El Barto pour te mener à moi ! Pénalisateur : Faux ! Il m'a mené à toi ! Bartman : [pensant] C'est ce que j'ai dit, non ? Si je peux retrouver l'hypno-pièce, je pourrai retourner son arme contre lui ! [tout haut, se prenant de la confiture de fraise] Aaahh ! Je suis touché ! Pénalisateur : Ce n'est qu'un avant-goût de ce que je te resèrve, Bartman ! Bartman : [pensant] Aië ! Un pistolet à confiture à haute pression ! [tout haut, lançant de la garniture] Avale-moi ça, pénalisateur ! Pénalisateur : Houlà ! Bartman : [pensant] Oh, non ! L'hypnopièce ! Si le pénalisateur la voit... Pénalisateur : L'hypno-pièce ! Bartman : [pensant] Je n'atteindrai jamais la pièce avant lui ! Une seule chance... % Bartman actionne la machine a donuts. Le pénalisateur se fait emporté dans % la machine. Pénalisateur : Hahahaha ! Tu es fichu, bartman ! Le pouvoir suprême est de nouveau à moi ! Quoi... ?! Bartman... Non ! Bartman... à l'aide ! Je te donnerai la pièce... Sauve-moi ! De grâce ! Bartman : [pensant] Le levier... est bloqué ! Coincé à mort ! Pénalisateur : [lançant la pièce] Prends la pièce ! Elle est à toi ! Mais arrête cette machine infernale ! Noooooon ! % Le pénalisateur tombe dans la cuve. bartman pense qu'il est transformé en % donut. Bartman : [pensant] Je ne voulais pas que ça finisse comme ça ! Gulp ! Au moins l'hypnopièce ne menacera plus personne ! Tout son pouvoir n'a pu éviter au pénalisateur de finir en pâte à donuts ! Pourtant, je ne peux m'empêcher de penser... que ç'aurait été bien plus ironique si le pénalisateur avait été un agent et pas celui qu'il était ! Pénalisateur : Bouhouuu ! Bartman : Aaaaaagh ! % A la Bartcave. Milhouse s'inquiète. Milhouse : [pensant] Ca fait des heures que Bartman est parti ! J'espère que tout va bien ! Hmm - ces veilles solitaires sont ce qu'il y a de plus difficile pour un partenaire ! [tout haut] Bartman ! Enfin ! Bartman : Je suis épuisé, mon vieil ami ! Milhouse : Que c'est-il passé ? Tu as capturé le pénalisateur ? Bartman : Le pénalisateur... n'est plus ! Je l'ai hypnothisé à l'aide de la pièce, et j'ai effacé tout souvenir de sa double identité maléfique... Quoique je l'aie peut-être condamné à un sort encore plus terrible ! % On revoit les images de ce que Bart raconte. Skinner : Je suis directeur d'école primaire, Je suis directeur d'école... % Retour à la Bartcave. Bartman : A partir de maintenant, l'hypno-pièce restera dans la Bartcave, où elle ne pourra plus faire de mal ! Milhouse : Mais pense au bien que tu pourrais faire avec ! Tu pourrais faire baisser le prix des autocollants Pokémon ! Tu pourrais... Bartman : Non, mon ami ! Depuis que la companie de jouets Krusty m'a envoyé par erreur cette vieille hypno-pièce... Le modèle d'origine depuis longtemps interdit, Qui marche vraiment... J'ai peur qu'elle ne tombe entre de mauvaises mains ! Je ne veux plus jamais prendre ce risque ! Même moi, j'abuserai trop facilement d'un tel pouvoir ! Cepandant, je n'ai pas pu résister à l'idée de donner un ordre post-hypnothique à Skinner, pour rigoler... ! % Le lendemain, dans le bureau de Skinner. Skinner : Bien, tu es tiré d'affaires... Notre drapeau a été réparé ! Je suis content que notre conversation d'hier semble avoir fait effet. Maintenant, si tu veux bien m'excuser, j'ai une soudaine envie d'aller à la salle des professeurs ! Bart : [pensant] Hé hé ! % Skinner ouvre la porte de la salle des professeurs. Skinner : Oh, pour l'amour du ciel ! Vous ne pouvez pas discuter moins fort ? On dirait une basse-cour ! Profs : Basse-cour ? Quelqu'un a dit... Ba-buaa-côôôt ! Skinner : Mais que... ? Controlez-vous, voyons ! Que faîtes-vous ? Laissez cet oeuf tranquille ! Mais enfin... % Les professeurs se prennent pour des poules. Fin ============================================================================== Remarques et erreurs ============================================================================== >> Histoire 1 : Bart la main froide - A la cafétéria, une assiette apparaît devant Lisa. - Skinner demande à Willie de faire dans la place dans la salle des trophées mais dans [5F20], on apprend qu'il n'y a jamais eu de trophées. - Wiggum sait très bien que Tahiti Bob déteste Bart, alors pourquoi le mettre dans sa cellule ? - Pourquoi Tahiti Bob rentre-t-il dans sa cellule pour y ressortir aussitôt ? - Le garde compte 10 prisoniers plus Bart alors qu'il n'y en a que 9. - Les prisoniers on perdu leur chaîne à une vignette. - Sachant que les lunettes du type au camp de travail font miroir, la chaîne est sur le pied droit de Bart or c'est le contraire dans les vignettes suivantes. - Wiggum dit "Vaccélère" au lieu de "Accélère". - Pourquoi Wiggum a fermé sa portière à clef juste pour prendre des donuts ? - A la fin, l'insigne de Wiggum change de côté d'une vignette à l'autre. - A la fin, Bart dit "Emmenez-le" au policiers, ce qui rapelle sa phrase de l'épisode 7G12 où il avait dit auxx policiers "Emmenez-le les gars". - Pour ceux qui ne connaissent pas l'histoire de Tahiti Bob, c'est au début un comédien qui joue aux côtés de Krusty. Mais par vengence, il va attaquer le magasin d'Apu déguisé en Krusty dans l'épisode [7G12]. Mais Bart va mener son enquète et va dénoncer Tahiti Bob (son vrai nom est Robert Underdunk Terwilliger) qui lui en veut à mort. Mais dans l'épisode [CABF10] tout récent diffusé le 04/10/2001 en France, Tahiti Bob va s'excuser auprès de Krusty. L'histoire serait donc finie... >> Histoire 2 : Quand surguit... le pénalisateur ! (Partie 2) - Où est passé le skate de Bartman ? (Il arrive en skate et repart avec une corde.) - Comment Bart connait-il le code du coffre de Skinner ? - Il manque un espace quand le pénalisateur brandit l'hypnopièce. Il est écrit ``Tessemblables'' au lieu de ``Tes semblables''. - Le pénalisateur dit : `` C'est toi... Je t'ai vu... Je peux le prouver ! '' en réponse à la phrase de Bart `` J'ai rien fait... Personne m'a vu... Vous pourrez rien prouver ! '' - A la fin, quand Bart range la pièce, il manque un espace. Il est écrit ``Plusfaire'' au lieu de ``Plus faire''. - Les dessins sur l'hypnopièce ont changés de sens entre le moment où le pénalisateur sort la pièce et le moment où Bart donne un coup de pied dedans, 8 vignettes plus loin. ============================================================================== Restrictions ============================================================================== Comics Simpson retranscrits par Charles Tasserit. Ne peut être reproduit sans autorisation. Les dialogues sont la propriété de Dino France. Dernière remise à jour le 7 février 2002 par Bart le Tombeur (bartletombeur@simpsonspark.com)